求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

[复制链接]
七方 | 2003-6-7 14:06:05 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

金先生上方的药量来自伤寒论中原始药量,也就是半斤=8两 1两=13克 1升≈4两 1枚(枳实)≈1两。大柴胡汤加金钱草。
仅是臆测,不知合先生意否?
张灵素 | 2003-6-7 14:22:11 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

谢过各位。
请问金谷子用柴胡104克的经验在哪里可以查到?
张灵素 | 2003-6-7 14:25:44 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

金先生能否介绍一二?先谢了!
金谷子 | 2003-6-7 20:07:29 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

七方兄知我!
本人屡用。
见证用方,药到见效。掏粪取石就是了。或药后再查B超。
五味子 | 2003-6-7 21:45:22 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

的确,金谷子先生伤寒是一大家。大柴胡得体。
竹楼语 | 2003-6-8 21:44:10 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

金谷子先生,据我所知,关于历代计量换算的书籍很多,亦是各执一词。
您能否推见一本准确、公正,被大多数人认可的此类书籍?请指点。
金谷子 | 2003-6-8 22:13:40 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

其实,是你读书多了,反糊涂了。尤其是读近世医书。
新华字典的可靠性还算权威吧!
时人柯雪帆氏有实物考证,也与典籍之记符,余试之临床不忒。
其中伤寒中部分方子,我是无病亲尝过的,也有小病试尝过的,——味道好极了!
不过,我没有鼓励你尝药之意。可别误解了。
竹楼语 | 2003-6-8 22:44:53 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

金先生,新华字典上并没有古今剂量换算。
估且不论个人体质不同,尝药有多大意义?;估且不论药量超过药典,乃非法之行为(当然,这也是中医界的无奈);估且不论万一吃坏,对您对中医引起的恶略影响。且论身为医者当体病人之苦,病人未尝己当先尝。只是我还未到尝药的时侯,时至,自当亲尝。
先生能否推测一下此例病人,服药后可有伤阴之苦?
再则,先生能否介少一下柯雪帆,有甚著作?我当潜心学习一番。
金谷子 | 2003-6-9 22:35:05 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

你把新华字典从头读到尾,看有没有?若还不见,再从尾读到头。
药典上有动物实验的毒量,试比之人看。经方的实际考证量多未到中毒量。
我相信“经方”是如实的经验之方,而非今之谓“经典之方”。
量效比是个关键的问题,能识此者, 纵不能直追古贤,然与常见病症,亦“思过半矣”。
志一 | 2003-6-9 23:40:25 | 显示全部楼层

求同仁帮忙,溶消这偌大胆石

    奈何人不重经方量比深意,药量倚重依轻不免想当然耳。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则